btc_logo_Apple-Touch-Icon-large_ipad_01

The BTC Baltic Training Center, founded in Rostock in 1999, implements versatile Language and Human Resources concepts for customers in Germany, Sweden, Norway, Denmark, Portugal, Italy and among others.

We successfully arrange jobs in Scandinavia and Europe and carry out the recruitment process for our foreign partners through course accompanying and individual consultation.

The core area of our work consists of intensive customized courses for Scandinavian languages, Dutch, English and German. We have high-quality standards and appreciate the positive feedback from candidates and customers.

In the many years of our work, we have built a valuable network of employers, authorities, institutions and last but not least our former students. We not only educate you linguistically and professionally but also prepare you for everyday life with intercultural skills.

Over 4,000 people have used our courses in recent years. Our goal is to keep expanding linguistic, professional and personal skills in order to meet the new demands of the working and living environment.

Our clients include the German Federal Employment Agency (Bundesagentur für Arbeit), state ministries in Germany and Scandinavia, chambers of commerce, associations as well as German and foreign companies from a wide variety of industries (e.g. healthcare, construction and metal industries, services, engineering).

BTC GmbH is a State-recognized institution of further education and certified according to DIN EN ISO 9001: 2008 and the training and further education regulation AZAV.

The BTC GmbH is surrounded by an experienced team of employees and native speakers instructors with a solid educational background.

References

As a member of

  • German-Swedish Chamber of Commerce
  • Rostock Chamber of Commerce and Industry

In order to meet the needs and requirements of the current job market, we are constantly updating our courses with the latest educational concepts and keeping in contact with potential employers in Germany and abroad. Our efforts guarantee participants the opportunity to receive a job offer after completing a course or to take up new career possibilities.

Intercultural and linguistic skills are highly appreciated by regional clients such as Scandlines, Nordex, Interseroh, Leibnitz Institute, Rostocker Straßenbahn AG and among others private clients.

The testimonials from our clients and participants confirm that our Team has developed the BTC GmbH educational concept, with high quality and commitment, overcoming successfully any existing linguistic or technical deficits of our students. We are very proud of this feedback because customer satisfaction is our top priority.

BTC GmbH authorized test centre:

Testimonials

Were you a student at the Baltic Training Center and would like to share your experiences during and after the course? Or do you already work and live in Denmark, Sweden, Norway or the Netherlands and would like to report on the working and living conditions in your new home?

Let us know your personal experience! We are happy to hear from you at the e-mail address info@btcweb.de

„One week after completing the language course, I went with the whole family to northern Sweden, where I initially completed a 4-week internship and then quickly found a permanent position as a hotel manager.
Much of what we have read about Sweden was different in reality, but after five years now, we have settled in Sweden/Lapland so well that we can talk about our homeland without much thought. The children are growing up bilingual and having two or three languages have awesome advantages. (English on TV, cinema, etc.)
A big thank you to my former teachers at the BTC, Uta and Christian, without them and the rigorous language training, some things wouldn't have gone so well.
Meanwhile, we speak Swedish and German and our kids speak the native dialect in its purest form. I absolutely recommend taking the language course at the BTC!“
(Marcel, 33, Hotel Manager, BTC - Student Summer 2005)
A great experience
„We made it well through the beginning and felt comfortable, had a little bit of bad luck with the first apartment because after just 2 weeks we had to move, but luckily found something new very quickly. Now we live in Sollentuna and feel very good here. Work is going well too. When you arrive, you start from zero, but everyone is very nice, extremely understanding and helpful. Thomas has also adapted very well and gets along great with his colleagues. The language course in Rostock is a really good basis, especially for the daily life. But it will still take some time until we can speak freely and completely normal. ;)“
(Franzi, Nurse, BTC - Student Winter 2010)
(Franzi, Nurse, BTC - Student Winter 2010)
„We are doing well and never want to leave! It is exactly our thing, a complete success, we have also made right away great friendships with ``natives``. I do not have a permanent job yet, but it looks like, I can grow old here anyway.
We have been looking for a house already for some time, so far unsuccessful, but my colleagues say that we should not rush because just when you do not expect it, the opportunity arises.
We Germans are very welcome here. We were welcomed warmly from the beginning. We think that's really great and are very proud to have taken roots here so quickly. The language works every time better and better. One thing is for sure: The course at the BTC was the best basis for carrying out successfully a project like ours. Without this course, we would not be that far now, or probably not even in Sweden! Therefore once again a big compliment to all who were involved!!!“
(Nils, 41, Automotive Mechanic, BTC - Student 2008)
„I could hardly wait for it. Now I am finally a Swedish citizen! To everyone who contributed to it with talks, tips, practical help, etc. Thank you! The fact that I became part of Swedish society so quickly is your credit.“ 
(Hannes, 39, Teacher, BTC - Student 2002)
(Hannes, 39, Teacher, BTC - Student 2002)
„Now that I've been in Sweden for almost two months, I want to tell you how it has been. There are only a few problems at work. I have been able to establish very good relationships with my new colleagues. About the language, I have improved further. At the moment we are in the process of closing a rental contract. We hope it works. I had problems getting a personal number. I had to contact my Administrative Director, who talked to the tax agency. Then everything went very quick, in only one day I had my personal number. Then, with the help of my HR manager, I opened a bank account. This time there was no problems, hard to believe! However, an identity card is only available from June. My wife is trying to get a job for herself. She has sent several applications, registered on the EURES homepage and talked to the employment office. We already have the first feedbacks. We will continue telling you how everything is going whenever we visit you in Rostock.“
(Winfried, 49, Intensive Care Nurse, BTC - Student 2009)
(Winfried, 49, Intensive Care Nurse, BTC - Student 2009)
„At the beginning, it was pretty hard. In Sweden, the work ethic is different than in Germany. When my first company filed for bankruptcy, the BTC and a Swedish EURES adviser helped me with a new contact. This time I was really lucky. I got employed by a municipality and I believe, I'll stay with them until retirement. It does not bother me to travel to Mecklenburg every Friday. My wife and I got used to it and it works well for us. It would be hard to find such a job in Germany nowadays.“
(Ralf, 51, Civil Engineer, BTC - Student 2004)
(Ralf, 51, Civil Engineer, BTC - Student 2004)
„I'm doing great here and now I feel that I have settled in well. Living together with S. works well and at work, I was warmly received and accepted. Unfortunately, there are few problems here, which do not stop me even as a freshman, but I hope that solves soon ...“
(Catrin, 28, Psychiatry Nurse, BTC - Student 2009)
(Catrin, 28, Psychiatry Nurse, BTC - Student 2009)
„The BTC was looking for a structural engineer for structural steelwork on behalf of a Swedish employer. I was self-employed in Germany but applied anyway. Then everything went very fast, interview, employment contract and Swedish course, which I booked as a self-payer at the BTC. Now I am commuting to Sweden and Germany because my company has allowed me to work regularly in the German branch. That's how I get a good job and family together.“
(Martin, 29, Civil Engineer, BTC - Student 2008)
(Martin, 29, Civil Engineer, BTC - Student 2008)
„Well, we are doing great here. With the language, we are getting better and the job is a lot more fun here than in Germany. Especially due to the many ``Fikas`` (coffee breaks). My contract was extended by 2 months more and I got another summer internship. My boss here will try to get me another extension, let's see. It's exciting. Our little boy loves his nursery. He babbles in both, German and Swedish, very cute.“
(Maike and Tim, 30 and 35, Physiotherapist and Intensive Care Nurse)
(Maike and Tim, 30 and 35, Physiotherapist and Intensive Care Nurse)
„Now I have finally found my dream job as a furniture carpenter in the most beautiful winter sports area of Sweden. But before that, it was a tough road, a wave of layoffs in the first company, then a company in which I didn't feel comfortable and in between again in Germany, from where I actually wanted to go. Thank God, I didn't give up.“
(Maik, 37, Furniture Carpenter, BTC - Student 2007)
(Maik, 37, Furniture Carpenter, BTC - Student 2007)
„After I had my probationary period behind us, we moved to Norway with the whole family. That was the best we could have done. I'm doing well all year round, with no seasonal fluctuations, and we make a good living from our jobs. Our kids never want to leave and have more friends here than they had in Germany.“
(Rainer, 49, Gardener and Landscaper, BTC - Student 2006)
(Rainer, 49, Gardener and Landscaper, BTC - Student 2006)
„I started in a small company in the countryside, where you as German were almost exotic at the beginning. Even the newspaper came and wrote something about us. Now we have our permanent home here, the years of commuting are over. My work is secure, and our third child was born here in Norway.“
(Jens, 41, Electrician, BTC - Student 2003)
(Jens, 41, Electrician, BTC - Student 2003)
„At the beginning, I did not like the dialect here, especially when I have to change the company and place of residence at the same time. Today I do not think about the language anymore, our big daughter is studying here, and we only go to Germany every 2-3 years. For us, there is too much stress.“
(Dieter, 44, Carpenter, BTC - Student 2002)
(Dieter, 44, Carpenter, BTC - Student 2002)
„At the beginning, I had really bad luck in Norway because the company went bankrupt. This can happen sometimes, but not so often. When this happened, I saw myself again in Germany going to the office. Then the BTC found me another contact, this time everything worked well partly because I had already learned a little bit of Norwegian. In the meantime, I am preparing the application for my citizenship here.“
(Ralf, 46, Wall/Road builder, BTC - Student 2005)
(Ralf, 46, Wall/Road builder, BTC - Student 2005)
„Such a high degree of responsibility in a company would have never been achieved in Germany in such a short time. We work a lot, but it's fun, you feel appreciate and taken seriously by the bosses and colleagues. In addition, Oslo is an exciting city that offers a lot to me personally and professionally.“
(Patricia, 34, Architect, BTC - Student 2003)
(Patricia, 34, Architect, BTC - Student 2003)
„I have been self-employed here in Stavanger for more than three years. In Germany, I would be constantly struggling. Things are going well here, of course, I have to work a lot, but it's worth it. My girlfriend is also moving here. If she learns the language, she will find a job here quite easily.“
(Stefan, 29, Carpenter, BTC - Student 2006)
(Stefan, 29, Carpenter, BTC - Student 2006)
„My husband had been here in Norway a year before me. When I came along with our daughter, we were looking for a while, but by the fact that I was able to speak the language after the course and was also satisfied with an hourly job, I could pretty easily start in our kindergarten through an internship, even as an unskilled employee.“
(Heike, 39, Kindergarten Teacher, BTC - Student 2007)
(Heike, 39, Kindergarten Teacher, BTC - Student 2007)
„At the moment I am still in the probationary period. But I can make myself understand quite well and get along well with colleagues. The company has enough work to do, so they will certainly take me.“
(Jochen, 45, Master Mechanic, BTC - Student 2009)
(Jochen, 45, Master Mechanic, BTC - Student 2009)
„I would like to thank you for my first year in Denmark. In the meantime, I have a steady job, married a Danish, bought a house, and together we have bought a dog that understands wonderfully with my daughter. She goes to school now and speaks Danish almost fluently. I am doing very well here, this life would not have been possible in Germany.“
Petra, 32, Nurse, BTC - Student 2008
Petra, 32, Nurse, BTC - Student 2008
„My course at the BTC ended in the summer of 2008. Although I got my job at the last minute, I'm sure that the Danish I learned has contributed to it. Without the language, it is very difficult to become part of the society here. Meanwhile, I have worked on many construction projects and feel really comfortable here. My wife is thinking about coming too.“
Dieter, 45, Civil Engineer, BTC - Student 2008
Dieter, 45, Civil Engineer, BTC - Student 2008
„At the time, Denmark offered me the opportunity to gain experience in my job that I would not have been able to do until later or not at all. I am an occupational therapist and could do an internship after my language course, after which they employed me. I work self-responsibly and have a solid patient group, the stress of a German nursing home is missing here luckily completely. The best part of my job is that it has a positive effect on patients and they feel better because I have more time for the therapies.“
Michael, 23, Occupational Therapist, BTC - Student 2007
Michael, 23, Occupational Therapist, BTC - Student 2007
„As a Metalworker, I am used to working a lot on assembly. In 2007 I was burned out and actually 'ready for the island'. My brother-in-law told me about the good working conditions in Denmark. So I decided to study Danish first and then work there. From the language course, it went directly into the permanent position. I have been commuting for almost 2.5 years and see my family every weekend, the money is pretty good too.“
Olaf, 47, Metalworker, BTC - Student 2008
Olaf, 47, Metalworker, BTC - Student 2008
„Because of the economic crisis, I lost my job in Germany. Once I was working in Denmark, I started enjoying my job again. In Denmark it's much more relaxed, I would like to work there again. With the language course at the BTC, you prepare yourself ideally for the beginning, I recommend it to everyone. Being able to speak Danish is important, especially now that Danish employers value language skills.“
Otto, 33, Carpenter and drywall builder, BTC - Student 2009
Otto, 33, Carpenter and drywall builder, BTC - Student 2009